Две Элеоноры - Страница 33


К оглавлению

33

– Но, может быть, Джефри сам…

– У Джефри конь не хуже твоего. Я собираюсь вести военные действия по всем фронтам. Итак, мы с тобой договорились окончательно и бесповоротно?

– О да! – распахнула светящиеся от счастья глаза Нора. – Я буду сдувать с него пылинки…

– Кстати, его зовут Колизей. Джефри! – крикнула Мадлен, махнув призывно рукой. – Подъезжай сюда, пожалуйста.

Рысь сменилась коротким галопом. Конь, сжавшись в пружину, сделал несколько темпов, а затем, чуть порысив, шагом подошел к дамам и потянулся к Мадлен.

– Бессовестный вымогатель, – рассмеялась хозяйка конюшни. – Получай, заслужил! – И она протянула на раскрытой ладони кусочек сахара.

Колизей аккуратно взял губами лакомство и благодарно фыркнул.

В другой ситуации Нора обязательно попросила бы у Мадлен еще кусочек, чтобы поучаствовать в баловстве коня, но сейчас она завороженно смотрела в сияющие глаза Джефри.

– Привет, красавица! – кивнул тот. – Вот мы и свиделись снова.

– Этот факт не кажется мне безусловно позитивным.

– О! Фраза, достойная палаты лордов! Но, надеюсь, и безусловно негативной нашу встречу назвать нельзя?

– Хм. Боюсь, что здесь вы правы.

– А вы не бойтесь. Когда мы познакомимся поближе, то вы сможете оценить мои высокие моральные устои и прочие качества, которые ценятся в приличном обществе.

– Вы ошибаетесь. Я не собираюсь знакомиться с вами поближе.

– А придется. – На его губах заиграла хитрая улыбка. – Поскольку именно я буду вашим тренером.

– Что-о?

– А разве Мадлен вам об этом не сказала? Простите, дорогая мисс Харрисон, я думал, вы в курсе.

Глядя на ошарашенную Нору, Мадлен почувствовала, что пора вмешаться.

– У тебя есть какие-то принципиальные возражения?

– У меня нет, но…

– Ну вот и славно. Джефри прекрасный тренер, и ты еще успеешь по достоинству оценить его таланты… Но я пока ничего не слышала о Колизее.

Нора ласково погладила коня по шее.

– Это потому, что у меня нет слов. Он – само совершенство.

– Я тоже так думаю. С завтрашнего дня он поступает в твое распоряжение, и только попробуй на нем не выиграть все, что можно. Оторву голову своими руками.

Девушка хотела пошутить по этому поводу, но что-то в голосе старой дамы заставило ее промолчать.

Похоже, здесь вовсе не такой парадиз… Ну что ж, она не боится трудностей, а с таким тренером, как Джефри…

Нора почувствовала, как при мысли о нем забилось сердце и зардели щеки, что не укрылось от проницательного взгляда ее работодательницы. Но Мадлен ничего не сказала, а только понимающе покачала головой. Ах, молодость, молодость… В конце концов, она сама была уже трижды замужем к тридцати годам, и пусть хоть кто-нибудь посмеет бросить в нее за это камень.

9

Для того, чтобы описать, что произошло в семействе Харрисонов после того, как Нора сообщила родителям, что она собирается строить жизнь в соответствии с собственными желаниями, а не планами старшего поколения, нужно перо Шекспира.

Почтенный мистер Харрисон чуть не вылил утренний кофе на наглаженные брюки, а миссис Харрисон, швырнув салфетку на стол, за которым семейство завтракало, молча удалилась пить успокоительные капли.

Военные действия с переменным успехом длились до вечера, но после того, как Нора привлекла тяжелую артиллерию в лице Мадлен, старшее поколение выбросило белый флаг и согласилось на переговоры.

Условия мирного договора были следующими: мистер и миссис Харрисон согласны на то, чтобы их любимая, но ужасно взбалмошная дочь потеряла еще один год. Но если за это время она не найдет профессию на всю жизнь или не выйдет замуж, то по истечении означенного срока уже они будут диктовать ей, как жить дальше и с кем стоит связать свою жизнь перед алтарем.

Они еще немного поспорили на эту тему, а потом Нора, вспомнив сияющие глаза Джефри, согласилась на все.

Если все будет так, как предрекают родители, то не все ли равно, как прозябать последние годы?


И начались каждодневные тренировки до седьмого пота, которые выматывали и коня, и девушку так, что они чуть живые уползали с манежа, посреди которого стоял Джефри и комментировал ошибки своей спортсменки в таких ехидных выражениях, что у Норы наворачивались слезы на глаза.

Он критиковал ее посадку, работу рук и ног, малейшую несогласованность между всадницей и конем. Временами Норе казалось, что он – садист и получает удовольствие от ее мучений. Временами она была совершенно уверена, что его ненавидит, и только воспоминание о данном родителям обещании удерживало ее от того, чтобы плюнуть на все и, сказав всем, что она о них думает, уехать в Лондон.

В начале Мадлен часто заходила в манеж и, понаблюдав за ними, скрывалась в темноте конюшни, но потом ее появления почти сошли на нет.

Никакими поручениями Нору не загружали, так что она оказалась предоставленной самой себе. Впрочем, сказать, что это было благом, тоже нельзя, потому что ее жизнь превратилась в череду дней, похожих друг на друга, как два шиллинга.

Первое время девушка надеялась, что Джефри начнет за ней ухаживать, но Браун был постоянно занят, то тренируя ее, то готовя собственного коня, и, кроме кратких встреч за столом, они практически не общались.

Стороннему наблюдателю могло показаться, что жизнь поместья спокойна и безмятежна, но он бы сильно ошибся. Кризис назревал исподволь, медленно, но неотвратимо, и Нора однажды сорвалась, обрушив на головы Джефри и Мадлен все свои обиды.


Это был ясный декабрьский день, примерно за неделю до Рождества. На Англию налетел арктический циклон, и было ужасно холодно. На деревьях лежал снег, и дым, идущий из каминных труб, поднимался вертикально вверх, точно хвост идущего по лесной дороге сурриката.

33